صفحة الكاتب : إيزابيل بنيامين ماما اشوري

قس معاند .
إيزابيل بنيامين ماما اشوري

المقالات لا تُعبر عن وجهة نظر الموقع، وإنما تعبر عن رأي الكاتب.

 

منذ ان نشرت بحث (محمد في الترانيم المسيحية) واحد القساوسة يُحاورني على الخاص وقدمت له الدليل تلو الدليل ولكنه يلف ويدور، ليُثبت لي بأن هذه الكلمة (מַחֲמַדִּים) تعني (كله مشتهيات) أو (كله حلاوة) وانا اقول له هذا لا يُمكن وغير صحيح لا عرفا ولا لغويا ، لأن (محمد) اسم ، وما تقوله ليس اسم ولا يمكن ترجمة الاسم إلى صفة او فعل ، الاسماء في الترجمة تبقى اسماء. اضطررت اليوم ان اضع له الجواب على العام مع تصوير للنص العبري الاصلي والاشارة إلى مكان إسم (محمد) وترجمتها من العبري إلى الانكليزي ثم العربي. لاني لا اريد ان اطرده لكونه اقر ببعض ما جئت به في الكثير من بحوثي وهذه خطوة جيدة بالنسبة له.

أنا قلت له لا يحتاج النص إلى ترجمة احترافية يكفي ان تنسخهُ من الاصل وتضعهُ على المترجم (الشيخ كوكل) لتظهر لك الكلمة بوضوح. 

قلت له :هذا النص تعرض إلى تشويه في الطبعات الانكليزية والعربية وقارنت له بين النصين في العبري ، ثم العربي. 

النص العبري الذي كله وصف لشخص مقدس جدا والنص مستقبلي سوف يأتي في المستقبل وفي هذا النص يصف الرب هذا الشخص باوصاف جدا رائعة فيقول في سفر نشيد الانشاد 5 :10 ((حبيبي أبيض وأحمر. رأسه ذهب إبريز خداه كخميلة الطيب وأتلام رياحين ذكية. شفتاه سوسن تقطران مرا مائعا. يداه حلقتان من ذهب، مرصعتان بالزبرجد حلقه حلاوة هذا هو محمد هذا حبيبي، وهذا خليلي، يا بنات أورشليم)).

النص بالعبري : ((מתיקות גרון זה הוא מוחמד יקירי זה, זה חלילי, בנות O בירושלים)). تظهر فيه كلمة محمد واضحة ، ولكننا لو جئنا إلى النص العربي نراه ينقلب ويتم حذف إسم محمد ووضع بدلا عنه كلمة مبهمة (كلهُ مشتهيات).

وهذا هوالنص المحرف بالعربي من التوراة العربية في نفس الاصحاح والرقم سفر نشيد الانشاد 5 : 10يترجمونه هكذا : ((حبيبي أبيض وأحمر. رأسه ذهب إبريز خداه كخميلة الطيب وأتلام رياحين ذكية. شفتاه سوسن تقطران مرا مائعا. يداه حلقتان من ذهب، مرصعتان بالزبرجد حلقه حلاوة (وكله مشتهيات) هذا حبيبي، وهذا خليلي، يا بنات أورشليم)).

قلت له خذ يا جناب القس هذا رابط لأحد الحاخامات يقرأ فيه النص بالعبري وانظر كيف تظهر كلمة محمد واضحة .

https://www.youtube.com/watch?v=p1siN9Y0RaY

وعلى ما يبدو ان هذا القس يُريدها فضيحة بجلاجل بعد أن اعياني في لفهِ ودورانه حيث وضعت له اقدم نص بالآرامي وهو يفهمه وبما ان الارامية لم تدخل في نظام الترجمة الفورية المعترف بها لكونها من اللغات الميتة نسبيا. لذلك عمدت إلى وضع النص بالعبري لأسهل له المهمة، ولربما سوف اضطر إلى وضع كل النقاش وبالاسماء الصريحة إذا استمر العناد. 

وكم من كلامٍ قد تضمنَ حكمةً ـــــ نالَ الكساد بسوقِ من لا يفهمُ


قناتنا على التلغرام : https://t.me/kitabat


إيزابيل بنيامين ماما اشوري
 (للدخول لصفحة الكاتب إضغط هنا)

    طباعة   ||   أخبر صديقك عن الموضوع   ||   إضافة تعليق   ||   التاريخ : 2014/11/17



كتابة تعليق لموضوع : قس معاند .
الإسم * :
بريدك الالكتروني :
نص التعليق * :
 

أحدث التعليقات إضافة (عدد : 2)


• (1) - كتب : محمد مصطفى كيال ، في 2014/11/21 .

تحياتي لسموك اخت ايزابيلا
في البدايه اود ان اعرب لك عن امتناني لشرحك ما ترتب من مواقف حول "سفر اخنوخ"..
شكرا لفضلك
بالنسبه لمقالك هذا فهي سنة الله للبشريه من البدايه..
الانتصار للانا وما معي..
هي ازمة وامتحان الانسان.. كل انسان..
ان ابحث عن الحقيقه..
الحقيقه ستجدها عند الجميع..
ليس من عدل الله ان يصبح الانسان متتبعا منغلقا خائنا لامانة الله "في البحث واستعمال عقله بصدق وامانه دون النزوغ الى نزعاته الشخصيه" ويكون مع الحق ..
الحقيقه الكامله عند الله سبحانه وحده..
الحقيقه تلزم البحث والتواضع..
ويل الكهنوت من يوم يتضح لهم به ان الله حقا عادل بين خلقه..
الله حقا عادل.
حفظك الله وجعل ملدنه ملائكة يحرسونك..
دمت بخير.

• (2) - كتب : عامر ناص ، في 2014/11/17 .

السيدة آشوري حياك الله، قال سبحانه:( وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ (14)(النمل) هذا هو ديدنهم العناد والاستكبار رغم يقينهم بها، والجحود هو نفي ما في القلب اثباته واثبات ما في القلب نفيه،فاجداد هذا القس هم من جحد وجود اسم النبي(ص) ، ويبدو لي انهم يدافعون عن مواقعهم وامتيازاتهم التي صنعوها ، وان جهنم لمحيطة بالكافرين . تحياتي




حمل تطبيق (كتابات في الميزان) من Google Play



اعلان هام من قبل موقع كتابات في الميزان

البحث :





الكتّاب :

الملفات :

مقالات مهمة :



 إنسانية الإمام السيستاني

 بعد إحراجهم بكشف عصيانها وخيانتهم للشعب: المرجعية الدينية العليا تـُحرج الحكومة بمخالفة كلام المعصومين.. والعاصفة تقترب!!!

 كلام موجه الى العقلاء من ابناء شعبي ( 1 )

 حقيقة الادعياء .. متمرجعون وسفراء

 قراءة في خطبة المرجعية : هل اقترب أَجلُ الحكومةِ الحالية؟!

 خطر البترية على بعض اتباع المرجعية قراءة في تاثيرات الادعياء على اتباع العلماء

 إلى دعاة المرجعية العربية العراقية ..مع كل الاحترام

 مهزلة بيان الصرخي حول سوريا

 قراءة في خطبة الجمعة ( 4 / رمضان/ 1437هـ الموافق 10/6/2016 )

 المؤسسة الدينية بين الواقع والافتراء : سلسلة مقالات للشيخ محمد مهدي الاصفي ردا على حسن الكشميري وكتابيه (جولة في دهاليز مظلمة) و(محنة الهروب من الواقع)

 الى الحميداوي ( لانتوقع منكم غير الفتنة )

 السيستاني .. رسالة مهدوية عاجلة

 من عطاء المرجعية العليا

 قراءة في فتوى الدفاع المقدس وتحصين فكر الأمة

 فتوى السيد السيستاني بالجهاد الكفائي وصداها في الصحافة العالمية

 ما هو رأي أستاذ فقهاء النجف وقم المشرّفتَين السيد الخوئي بمن غصب الخلافة ؟

 مواقف شديدة الحساسية/٢ "بانوراما" الحشد..

أحدث مقالات الكتّاب :


مقالات متنوعة :





 لنشر مقالاتكم يمكنكم مراسلتنا على info@kitabat.info

تم تأسيس الموقع بتاريخ 1/4/2010 © محمد البغدادي 

 لا تتحمل الإدارة مسؤولية ما ينشر في الموقع من الناحيتين القانونية والأخلاقية.

  Designed , Hosted & Programmed By : King 4 Host . Net