صفحة الكاتب : اعلام وزارة الثقافة

جريدة المترجم العراقي في عددها التاسع
اعلام وزارة الثقافة

زينب الحسن

صدر عن دار المأمون للترجمة والنشر في وزارة الثقافة والسياحة والآثار، العدد التاسع من جريدة المترجم العراقي لعام 2018, بمواضيعها المتنوعة من الأخبار والمقالات والتقارير لتنقل ثقافات الأمم بلغاتها المختلفة إلى العربية، ضم العدد بين صفحاته الأولى والثانية أخبار عن اليونسكو واستضافتها مؤتمرا دوليا بعنوان (أحياء روح الموصل) لحشد التمويل الذاتي في العاشر من أيلول 2018، وافتتاح ممثل وزير الثقافة أعمال الدورة الثالثة لمؤتمر الرواية بتاريخ 7/9/2018، ومقالة افتتاحية بعنوان (أزمة نشر) بقلم المشرف العام للجريدة ساطع راجي، وموضوعين الأول بعنوان (فندق بغداد يحتفل بالذكرى الستين لافتتاحه) وأخر بعنوان (أدارج الرسم ضمن جائزة الإبداع العراقي) كما احتوت الصفحة بعض الإصدارات الجديدة منها ديوان شعري بعنوان (هيجان المطر) وعدد جديد من مجلة الثقافة الأجنبية وموضوع عن تسجيل 316 كتابا و 309 رسالة جامعية, فيما قدمت الصفحة الثالثة والرابعة مواضيع باللغة الروسية بعنوان (الوطن, العمل, الحب) ترجمة هدى على، وعن الألمانية الموتى يتحدثون في المقبرة (رواية الحقل) ترجمة زينب علاء سامي، وترجمة منى دماك قاسم موضوع عن يالطا تحتفل بمهرجان (تشيخوف الخريفي)، وقدمت الجريدة مادة عن بعض الإصدارات منها كتاب (سلطة المؤلف وشظايا النص) ترجمة محمد درويش، وأخر بعنوان (الجهة الخامسة) ضمن سلسلة الثقافة التركمانية ومقالات أخرى، فيما تناولت الصفحة الخامسة والسادسة عروض مسرحية بعنوان (الخروج) أعداد وترجمة ضمياء صبحي والثاني عن مسرحية (الرجال البيض المستقيمون) ترجمة مها ثائر، وموضوع عن (ايماليا بسانو) السيدة الغامضة في سونيتات شكسبير ترجمة زينب حميد، وأخر عن مغنية الأوبرا آنا نتريبكو (يجب أن لا تكون الأوبرا جادة) ترجمة مصطفى جاسم، ونشر العدد مادة عن (جيجيتي) فريق فرنسي لترجمة الدراما ترجمة هشام عمار، ومادة عن الفيلم الإيراني الذي يستعرض جرائم داعش بقلم وسام قصي، وموضوع عن السجادة الحمراء ولدت في سراييفو خلال الحرب ترجمة لؤي مثنى بكتاش، وفي صفحتها الأخيرة ترجمت ندى مهدي باللغة الانكليزية موضوع عن (أشور بانيبال سيد الملوك).

9/10/2018

لا يتوفر نص بديل تلقائي.

 


قناتنا على التلغرام : https://t.me/kitabat


اعلام وزارة الثقافة
 (للدخول لصفحة الكاتب إضغط هنا)

    طباعة   ||   أخبر صديقك عن الموضوع   ||   إضافة تعليق   ||   التاريخ : 2018/10/09



كتابة تعليق لموضوع : جريدة المترجم العراقي في عددها التاسع
الإسم * :
بريدك الالكتروني :
نص التعليق * :
 



حمل تطبيق (كتابات في الميزان) من Google Play



اعلان هام من قبل موقع كتابات في الميزان

البحث :





الكتّاب :

الملفات :

مقالات مهمة :



 إنسانية الإمام السيستاني

 بعد إحراجهم بكشف عصيانها وخيانتهم للشعب: المرجعية الدينية العليا تـُحرج الحكومة بمخالفة كلام المعصومين.. والعاصفة تقترب!!!

 كلام موجه الى العقلاء من ابناء شعبي ( 1 )

 حقيقة الادعياء .. متمرجعون وسفراء

 قراءة في خطبة المرجعية : هل اقترب أَجلُ الحكومةِ الحالية؟!

 خطر البترية على بعض اتباع المرجعية قراءة في تاثيرات الادعياء على اتباع العلماء

 إلى دعاة المرجعية العربية العراقية ..مع كل الاحترام

 مهزلة بيان الصرخي حول سوريا

 قراءة في خطبة الجمعة ( 4 / رمضان/ 1437هـ الموافق 10/6/2016 )

 المؤسسة الدينية بين الواقع والافتراء : سلسلة مقالات للشيخ محمد مهدي الاصفي ردا على حسن الكشميري وكتابيه (جولة في دهاليز مظلمة) و(محنة الهروب من الواقع)

 الى الحميداوي ( لانتوقع منكم غير الفتنة )

 السيستاني .. رسالة مهدوية عاجلة

 من عطاء المرجعية العليا

 قراءة في فتوى الدفاع المقدس وتحصين فكر الأمة

 فتوى السيد السيستاني بالجهاد الكفائي وصداها في الصحافة العالمية

 ما هو رأي أستاذ فقهاء النجف وقم المشرّفتَين السيد الخوئي بمن غصب الخلافة ؟

 مواقف شديدة الحساسية/٢ "بانوراما" الحشد..

أحدث مقالات الكتّاب :


مقالات متنوعة :





 لنشر مقالاتكم يمكنكم مراسلتنا على info@kitabat.info

تم تأسيس الموقع بتاريخ 1/4/2010 © محمد البغدادي 

 لا تتحمل الإدارة مسؤولية ما ينشر في الموقع من الناحيتين القانونية والأخلاقية.

  Designed , Hosted & Programmed By : King 4 Host . Net