• الموقع : كتابات في الميزان .
        • القسم الرئيسي : أخبار وتقارير .
              • القسم الفرعي : نشاطات .
                    • الموضوع : ندوة (صناعة ذاكرة المترجم الانعكاسية) في دار المأمون للترجمة والنشر .
                          • الكاتب : اعلام وزارة الثقافة .

ندوة (صناعة ذاكرة المترجم الانعكاسية) في دار المأمون للترجمة والنشر

خلود جواد

نظمت شعبة المنظمات الثقافية في دار المأمون للترجمة والنشر اليوم الاثنين 21 آب ندوة بعنوان (صناعة ذاكرة المترجم الانعكاسية - فوضى علم النفس المعرفي في علم الترجمة) على قاعة عبد الرزاق مصطفى حاضر فيها رضا كامل الموسوي أستاذ ورئيس قسم الدراسات اللغوية والترجمة في بيت الحكمة.
 تحدث الموسوي في الندوة عن ذاكرة الإنسان وتعريفها وعملها وأنواعها وعن نظرية الفوضى وهي نوع جديد أتى لتفسير التعلم فأخذنا جزء من النظرية وهي بناء ذاكرة انعكاسية للمترجم، والذاكرة الانعكاسية معناها باستطاعة المترجم أن يخزن مجموعة أو حصيلة لغوية كاملة في هذه الذاكرة عن طريق خطوات معينة يستطيع استرجاعها عندما يطلب منه كأن يكون مترجم فوري أو نصي أو أي نوع من الترجمة بإمكانه أن يرجع لها لأنه يعمل على افتراض إن هنالك ذاكرة انعكاسية تشبه عمل الحاسوب تخزن المعلومات وترتب الحصيلة اللغوية بطريقة يسهل على المترجم استدعائها بسهولة عند الحاجة إليها.

21/8/2017

لا يتوفر نص بديل تلقائي.

 




  • المصدر : http://www.kitabat.info/subject.php?id=102006
  • تاريخ إضافة الموضوع : 2017 / 08 / 21
  • تاريخ الطباعة : 2024 / 04 / 19